TANTE FRANCINE  (Francine Lemaître)


"Aunt Francine"

 



"annonciatrice", est-ce plus joli que "speakerine", "animatrice" ou... "DJ" ?

"annunciator", is it prettier than "speakerine", "host" or... "DJ"?

 

Fille d'une famille de six enfants, Francine Lemaître a une jeunesse studieuse. Le hasard et la chance semblent l'avoir menée vers le micro. Pour gagner sa vie, dès l'âge de seize ans, la jeune Francine Lemaître pratique et enseigne la sténographie. Dactylo chez un agent d'assurances fécampois, Francine Lemaître s'est trouvée soudainement propulsée de la machine à écrire à la table d'écoute. Car 1929 est l'année ou Fernand Le Grand recherche une sténodactylo pour prendre les communiqués de Paris-Soir par téléphone afin de pouvoir les relire presque simultanément au micro.

Engagée à Radio Normandie, elle débute au micro deux mois plus tard tout à fait par hasard : M. Le Grand retenu au Havre demande à Francine de le remplacer, sinon le micro risque de se retrouver muet. Après des instructions rapides, des tâtonnements encore plus rapides, Francine Lemaître sans expérience, prend possession du micro. Pour être imprévu, le début n'en est pas moins heureux, la voix est charmante, joliment timbrée, nette et riche de nuances. Le plaisir des auditeurs s'affirme quelques jours après dans le courrier reçu.

Quelques années vont suffire pour faire d'elle « Tante Francine » très célèbre dans la région et surtout dans Fécamp même. Elle est rejointe par Roland Violette, un ouvrier typographe d'Elbeuf qui devient « l'Oncle Roland » et à eux deux vont créer la section des jeunes auditeurs.
 

 

The daughter of a family of six children, Francine Lemaître had a studious youth. Chance and luck seem to have led her to the microphone. To earn a living, from the age of sixteen, young Francine Lemaître practiced and taught shorthand. A typist working for an insurance agent in Fécamp, Francine Lemaître suddenly found herself propelled from the typewriter to the listening table. Because 1929 is the year when Fernand Le Grand is looking for a shorthand typist to take the Paris-Soir press releases by telephone in order to be able to read them almost simultaneously at the microphone.




Hired by Radio Normandie, she started at the microphone two months later quite by chance: Mr. Le Grand detained in Le Havre asked Francine to replace him, otherwise the microphone risked being mute. After quick instructions, even quicker trial and error, Francine Lemaître, inexperienced, takes possession of the microphone. To be unexpected, the beginning is no less happy, the voice is charming, nicely stamped, clear and rich in nuances. The pleasure of the listeners is affirmed a few days later in the mail received.

A few years will be enough to make her "Aunt Francine" very famous in the region and especially in Fécamp itself. She is joined by Roland Violette, a typographer from Elbeuf who becomes "Uncle Roland" and between them will create the section for young listeners.


Oncle Roland (< photo) dira à ce propos : « Vous êtes plusieurs milliers à écouter chaque jour notre émission et vous ne connaissez pas la façon dont a été fondée votre section. C'est en octobre 1932 que Tante Francine et moi-même, nous nous demandions si notre idée de créer une émission spéciale à votre intention allait recueillir vos suffrages. Les artistes n'étaient pas nombreux, mais cahin-caha, nous continuâmes car vous nous encouragiez déjà » En 1934, le nombre de jeunes auditeurs augmentant rapidement (30.000 adhérents), il faut passer à l'échelon supérieur. Il est tout d'abord fait appel à un professeur de piano chargé de constituer un groupe d'enfants pouvant réaliser une émission complète et permettre de supprimer petit à petit les disques qui passent un peu trop souvent. A cette époque, en plus de l'émission enfantine qui débute à 13 heures le jeudi, il est décidé de donner également une matinée enfantine à 18 heures. Autour des deux animateurs, on retrouve Roselyne Moëllo, chanteuse, Manuella Feron qui assure le rôle d'une « prétentieuse » qui visite l'Amérique, Jacques Mercier, le « Marseillais », Christiane Burel qui chante, Huguette, le petit Armand, la petite Arlette, Georgette et Josette, boute-en-train qui joue toujours des rôles de « bonniche et d'andouille ». « Ne fait pas l'andouille qui veut », lui répond Francine lorsque Josette demande pourquoi elle a toujours ces rôles.

                  La chorale de Noël avec les enfants
            The Christmas choir with the children


Pour préparer l'émission, tous les jours, les enfants, après l'école, vont répéter leurs chansons, sketches et comptines. Puis ils se retrouvent au studio bleu, rue de Boulogne. De temps en temps, Francine est remplacée par « Cousin » André. Josette se souvient avoir rencontré la chanteuse Rina Ketty dans les studios. Pour remercier ces jeunes qui consacrent beaucoup de temps aux répétitions à la place des récréations, une récompense leur est offerte chaque année : un voyage avec parfois la visite des studios de Caudebec et un arbre de Noël.

Les souvenirs évoquent encore aujourd'hui, une tante Francine merveilleuse de gentillesse et de simplicité, très sympathique, adorée de tous… Tante Francine qui s'était retirée sur la Côte d'Azur, est décédée en mai 1986.


Uncle Roland
(< photo) will say about this: "You are several thousand to listen to our program every day and you do not know how your section was founded. It was in October 1932 that Aunt Francine and I wondered if our idea of ​​creating a special program for you was going to get your votes. There weren't many artists, but chugging along, we continued because you were already encouraging us." In 1934, the number of young listeners increasing rapidly (30,000 members), it was necessary to move on to the next level. First of all, a piano teacher is called upon to form a group of children who can produce a complete show and allow the discs that play a little too often to be eliminated little by little. At this time, in addition to the children's program which begins at 1 p.m. on Thursdays, it is decided to also give a children's morning at 6 p.m. Around the two animators, we find Roselyne Moëllo, singer, Manuella Feron who plays the role of a "pretentious" who visits America, Jacques Mercier, the "Marseillais", Christiane Burel who sings, Huguette, little Armand, the little Arlette, Georgette and Josette, teaser who always plays the roles of "nanny and andouille". "Don't be a jerk," Francine replies when Josette asks why she still has those roles.
















To prepare for the show, every day, the children, after school, will rehearse their songs, sketches and nursery rhymes. Then they meet at the blue studio, rue de Boulogne. From time to time, Francine is replaced by "Cousin" André. Josette remembers meeting singer Rina Ketty in the studios. To thank these young people who devote a lot of time to rehearsals instead of recreation, a reward is offered to them each year: a trip sometimes including a visit to the Caudebec studios and a Christmas tree.
Memories still evoke today, a marvelous Aunt Francine of kindness and simplicity, very sympathetic, adored by all… Aunt Francine who had retired to the Côte d'Azur, died in May 1986.



                 Le studio bleu : The blue studio